IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  1 2 3 > »   
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
> Математические сервисы онлайн (MAW) на русском, ознакомление с сервисом, перевод, другие онлайн решатели
jelena
сообщение 25.2.2012, 11:47
Сообщение #1


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Здравствуйте, всем большой привет и извините, что долго не появлялась.

Форум иногда (но редко) просматриваю. У нас на чешском а словацком математическом форуме новости в основном технические - улучшили TeX, дополнили редакторы LaTeX, основали свою MatWiki. Но это все работа толковых ребят, я в основном твердой рукой навожу порядок :-). Создали и несколько новых секций, одна из них поддерживает вычисления компьютерной алгебры. В этой секции помогаем и с сервисом MAW, автор сервисов начал работать над переводом на русский язык, я немножко помогла. Это и причина, почему пишу Вам (написала еще на dxdy, куда еще посоветуете? Na e-science еще добавлю, наверное, но там знакомые все лица :-)

Сейчас я бы Вам хотела показать подробно "Математические сервисы MAW" (ссылку уже давала, но русский - это новость). Сервис предназначен для онлайн решения типовых задач дифференциального и интегрального исчисления. Сервисы созданы на Университете им. Г. Менделя (институт математики) в Брно, Чехия. Сервисы полностью бесплатные, результаты в PDF, для интегралов - возможность самостоятельного выбора отдельных шагов или получение целого решения.

Весь перевод на русский еще не готов, не установлен главный файл, в котором осталось перевести примерно 20 %. Если у Вас есть возможность помочь нам с переводом или с его редакцией, Вы можете дополнить перевод в этом списке. Или прямо здесь в теме меня покритикуйте (некоторые фразы корявые, т.к. трудно представить часть фразы без контекста, но, главное, за терминологию покритикуйте). Спасибо.

Как Вы думаете, могу ли я добавить ссылку на сервисы в соостветствующих разделах форума? Или будут возражения?

В свою очередь поинтересуюсь - какими Вы пользуетесь online CAS и решателями, какие есть оригинальные на русском языке? Мы некоторые нашли, но уважаемого коллегу (автора MAW) не убедило - посмотрите результат проверки.

Большое спасибо за внимание а всего Вам всем хорошего.

Елена
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 25.2.2012, 11:57
Сообщение #2


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Какие люди! Давно Вас не было.

А можете еще раз конкретизировать вопрос?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 25.2.2012, 12:34
Сообщение #3


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



(IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Здравствуйте, спасибо за уточнение - это несколько вопросов (идея поискать желающих помочь с переводом и разместить предложение на русских страницах возникла у автора сервиса, но до конца перевода уже остается мало, наверное справимся. Потом может кого заинтересует быть постоянным редактором). У меня возникла идея поспрашить подробнее о сервисах - т.к. у наших пользователей на форуме стойкий иммунитет к самостоятельному решению (и про помощи таких сервисов), хотят все готовое.

Вопросы:

1) Ваши замечания к русскому переводу сервисов? Хотите быть редактором переводов или переводчиком?
2) Ваши первые впечатления от сервисов MAW а насколько они интересны для пользователей? (на других языках уже есть опыт использования)
3) Если сервисы нужные, могу ли добавить ссылки в прикрепленной теме в разделах Высшей математики?
4) Какой есть опыт с использованием похожих онлайн сервисов и решателей (в полном доступе, думаю, таких мало)?
5) Где можно добыть свободного времени, чтобы все успевать (это к "Давно не было")? (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Еще раз спасибо.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 25.2.2012, 12:52
Сообщение #4


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Цитата(jelena @ 25.2.2012, 14:34) *

(IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Здравствуйте, спасибо за уточнение - это несколько вопросов (идея поискать желающих помочь с переводом и разместить предложение на русских страницах возникла у автора сервиса, но до конца перевода уже остается мало, наверное справимся. Потом может кого заинтересует быть постоянным редактором).

Я чешский не знаю совсем (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Цитата
1) Ваши замечания к русскому переводу сервисов? Хотите быть редактором переводов или переводчиком?

Ну переводчиком однозначно нет, а редактировать перевод - это надо посомтреть
Цитата
2) Ваши первые впечатления от сервисов MAW а насколько они интересны для пользователей? (на других языках уже есть опыт использования)

Скажем так, интересно, но сильно еще не юзала
Цитата
3) Если сервисы нужные, могу ли добавить ссылки в прикрепленной теме в разделах Высшей математики?

Я думаю, почему бы и нет, но не знаю, что скажет Руководитель проекта
Цитата
4) Какой есть опыт с использованием похожих онлайн сервисов и решателей (в полном доступе, думаю, таких мало)?

практические не пользуюсь
Цитата
5) Где можно добыть свободного времени, чтобы все успевать (это к "Давно не было")? (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

(IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Это хороший вопрос
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 25.2.2012, 20:52
Сообщение #5


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Цитата
Я чешский не знаю совсем (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)


сейчас исходником является список фраз и частей на английском - так, как я привела в ссылке. Переводчик или редактор без всякой регистрации может дополнить свой перевод по щелчку на edit. Все варианты перевода сохраняются. Потом идет валидатор (ответственный переводчик), который имеет право выбрать самый удачный перевод и сделать его официальным (обозначено зеленой галочкой). Все сейчас существующие переводы я контролировала а официальнила (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) но еще раз буду возвращаться. Так я делаю у всех переводов - читаю, если есть возможность, на свежую голову.

Например вижу, что графики функций надо построить, не начертить.

Цитата
Ну переводчиком однозначно нет, а редактировать перевод - это надо посомтреть


редактировать можете уже сейчас, официальным переводчиком можно стать по разрешению руководителя - контакт на русской странице решателя.

Цитата
Скажем так, интересно, но сильно еще не юзала


попробуйте, мне кажется, что удачно сделали. По сравнению с тем, что выдает Wolfram|Alpha более понятно. Мы пытаемся на форуме заставить, чтобы перед вопросом сначала задавали в решатели. Голубые мечты, конечно.

Цитата
Я думаю, почему бы и нет, но не знаю, что скажет Руководитель проекта


Попробуем попросить позже, если покажется интересным.

Цитата
практические не пользуюсь


на нашей МатВикипедии мы написали ссылки, которыми пользуемся - главное для быстрого контроля. Меня интересуют и оригинальные русские решатели, чтобы с одной стороны сравнить, с другой - чтобы не дублировать. Также интересует, как у студентов с использованием и что разрешается официально. У нас я уже встретилась с возможностью пользоваться на зачетах.

Цитата
(IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Это хороший вопрос


А если бы мы его еще и решили, цены бы нам не было (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) Спасибо и удачи.

Елена.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dimka
сообщение 26.2.2012, 10:09
Сообщение #6


Доцент
******

Группа: Преподаватели
Сообщений: 4 925
Регистрация: 26.2.2007
Город: _
Вы: другое



Скоро всеобщее отупение достигнет таких размеров, что на уроках математики будут учить искать такие сайты и правильно вбивать туда формулы.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 26.2.2012, 10:52
Сообщение #7


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Цитата(jelena @ 25.2.2012, 22:52) *

сейчас исходником является список фраз и частей на английском - так, как я привела в ссылке. Переводчик или редактор без всякой регистрации может дополнить свой перевод по щелчку на edit. Все варианты перевода сохраняются. Потом идет валидатор (ответственный переводчик), который имеет право выбрать самый удачный перевод и сделать его официальным (обозначено зеленой галочкой). Все сейчас существующие переводы я контролировала а официальнила (IMG:style_emoticons/default/wink.gif) но еще раз буду возвращаться. Так я делаю у всех переводов - читаю, если есть возможность, на свежую голову.

английский тоже не знаю
1. "Локальные экстремумы от двух переменных " - т.е. локальные переменные функции двух переменных?
2. "ОШИБКА: Функция не имеет изменение знака между конечными точками интервала " - может лучше,
3. ОШИБКА: Функция не меняет знак между концами интервала, а лучше функция не меняет знак на интервале/функция знакопостоянна на интервале?
4. notation нотация (правила математических записей)
Может обозначения? Система обозначений?
5. Найдем точки пересечения функций y=%s и y=%s, попробуем их определять как символически, так и в числовых значениях, будем надеяться, что найдем хотя бы один результат.
Найдем точки пересечения функций y=%s и y=%s, попробуем их определить как аналитически (??), так и численно
6. "Щелчком по интегралу Вы можете перейти к самостоятельному сервису, с которым Вы пройдете шаг за шагом неопределенный интеграл обозначенной функции. "
Это как "пройдете неопределенный интеграл"?
7. "<b>Не удалось начертить график при помощи преобразования графика элементарной функции.</b> <ul><li>Вероятно, запись функции не соответствует форме A*f(a*x+(IMG:style_emoticons/default/cool.gif)+B, где A, a, B, b действительные числа и f представляет собой элементарную функцию.</li><li>График находится на рисунке внизу. Если хотите исследовать функцию (при помощи производных), следует пользоваться %s другим сервисом MAW%s (Вами заданная функция и ограничения для графика будут автоматически перенесены в новый формуляр задания - щелкнете по ссылке).</li></ul> "
построить график
8. " - Horizontal deformation - Valid: Горизонтальное деформирование "
горизонтальная деформация?
9. "нижняя граница для внешниго интеграла "
внешнЕго
10. "К сожалению, вычисление интеграла не удалось. "
... вычислить интеграл не удалось
Цитата
Например вижу, что графики функций надо построить, не начертить.

да (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Цитата
У нас я уже встретилась с возможностью пользоваться на зачетах.

не слышала (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 26.2.2012, 12:51
Сообщение #8


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Цитата(Dimka @ 26.2.2012, 11:09) *

Скоро всеобщее отупение достигнет таких размеров, что на уроках математики будут учить искать такие сайты и правильно вбивать туда формулы.


Уже учат - можно учить по-хорошему, нас тоже учили, как логарифмической линейкой пользоваться (IMG:style_emoticons/default/smile.gif) К сожалению, некоторые и с сайтами не справляются (расставить скобки и записать знак степени не могут). Думаю, ситуация везде похожа - осталось несколько школ и ВУЗов, о которых могу сказать, что в них могут учиться мои дети. А все остальное - учителей и преподавателей жалко просто.

Вместо приемных экзаменов - общие тесты, вот примеры наших новых выпускных по математике (легкая версия).

Родной язык не знают.

Есть, конечно, специальности, где большой конкурс.

Меня больше родители удивляют, они спокойны - ребенок подает заявление на специальности "Музыкальная наука" (не играя на инструментах и вообще без слуха) или "Организация свободного времени". И всю жизнь будет у родителей на шее, зато специалист.

Вот так.

Но сервисы на самом деле удачные, иначе бы ими не занималась (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Для уважаемой Ирины - как Вы все успеваете? Большое спасибо, исправлю.

Цитата
6. "Щелчком по интегралу Вы можете перейти к самостоятельному сервису, с которым Вы пройдете шаг за шагом неопределенный интеграл обозначенной функции. "
Это как "пройдете неопределенный интеграл"?


Это часть фразы из дифференциальных уравнений. В ходе решения уравнения берется интеграл - указание на переход в сервис, в котором можно постепенно самому выбирать следующий шаг, чтобы взять интеграл.

----------------------------------------------------------

Я попробую себя заставить допереводить оставшиеся 130 фраз. Потом здесь напишу, что готово. Если у Вас будет время и желание, буду очень благодарна за замечания. Или как удобно для Вас - есть у Вас желание получить право валидатора?

Сроки нас не поджимают, к счастью. Деятельность вся на чисто альтруистических началах. Но уважаемый автор очень хорошо хвалит (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 26.2.2012, 12:55
Сообщение #9


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Цитата(jelena @ 26.2.2012, 14:51) *

Меня больше родители удивляют, они спокойны - ребенок подает заявление на специальности "Музыкальная наука" (не играя на инструментах и вообще без слуха) или "Организация свободного времени". И всю жизнь будет у родителей на шее, зато специалист.

Хорошие специальности, как это у нас до таких еще не додумались
Вот так.
Цитата
Для уважаемой Ирины - как Вы все успеваете?

пока получается (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Цитата
Большое спасибо, исправлю.
Это часть фразы из дифференциальных уравнений. В ходе решения уравнения берется интеграл - указание на переход в сервис, в котором можно постепенно самому выбирать следующий шаг, чтобы взять интеграл.

понятно
Цитата
Я попробую себя заставить допереводить оставшиеся 130 фраз. Потом здесь напишу, что готово. Если у Вас будет время и желание, буду очень благодарна за замечания.

ок, если что, то посмотрим
Цитата
Или как удобно для Вас - есть у Вас желание получить право валидатора?

А что это? (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Цитата
Сроки нас не поджимают, к счастью. Деятельность вся на чисто альтруистических началах. Но уважаемый автор очень хорошо хвалит (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

(IMG:style_emoticons/default/smile.gif) (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 27.2.2012, 15:20
Сообщение #10


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Спасибо, о возможности валидатора, который может контролировать и делать действительными переводы, я написала в личку.

Еще бы было интересно узнать мнения по поводу сервисов. Спасибо, всем привет.

Елена
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 3.3.2012, 9:19
Сообщение #11


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Здравствуйте,

благодаря большой помощи, которую оказала уважаемая Ирина, удалось полностью закончить перевод и в сервисах можно пользоваться и русским вариантом.

Большое спасибо.

Если не возражаете, я бы дополнила ссылку на сервисы в прикрепленные темы в соответствующих разделах форума (редактированием тем). Можно?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 3.3.2012, 9:45
Сообщение #12


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Руководитель вчера был на сайте, вроде протеста не было.
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Dimka
сообщение 3.3.2012, 9:49
Сообщение #13


Доцент
******

Группа: Преподаватели
Сообщений: 4 925
Регистрация: 26.2.2007
Город: _
Вы: другое



Цитата(tig81 @ 3.3.2012, 13:45) *

Руководитель вчера был на сайте, вроде протеста не было.



думаешь он смотрел?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 3.3.2012, 9:50
Сообщение #14


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Цитата(Dimka @ 3.3.2012, 11:49) *

думаешь он смотрел?

да обычно просматривает. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Но будем считать, что смотрел, пусть потом не ворчит (IMG:style_emoticons/default/bigwink.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 3.3.2012, 11:33
Сообщение #15


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Спасибо за ответы. Я еще подожду ответа Руководителя (напишу в личку). Все-таки такие сервисы несколько не согласовываются с целями самого Решебника.ру

Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Руководитель проекта
сообщение 4.3.2012, 9:23
Сообщение #16


Руководитель проекта
******

Группа: Руководители
Сообщений: 3 189
Регистрация: 23.2.2007
Из: Казань
Город: Казань
Учебное заведение: КГУ
Вы: другое



Цитата(jelena @ 3.3.2012, 13:19) *

Если не возражаете, я бы дополнила ссылку на сервисы в прикрепленные темы в соответствующих разделах форума (редактированием тем). Можно?

Я не против.

Цитата(Dimka @ 3.3.2012, 13:49) *

думаешь он смотрел?

Сегодня посмотрел (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
Руководитель проекта
сообщение 4.3.2012, 9:39
Сообщение #17


Руководитель проекта
******

Группа: Руководители
Сообщений: 3 189
Регистрация: 23.2.2007
Из: Казань
Город: Казань
Учебное заведение: КГУ
Вы: другое



Цитата(tig81 @ 3.3.2012, 13:50) *

да обычно просматривает. (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Но будем считать, что смотрел, пусть потом не ворчит (IMG:style_emoticons/default/bigwink.gif)

Ворчать не буду (IMG:style_emoticons/default/bigwink.gif)

Я действительно сейчас очень редко появляюсь, т.к. на новой работе весь день провожу, а вечером уже просто нет сил что-либо делать. На рабочем компьютере все "левые" сайты заблокированы. Остаются только суббота и воскресенье...
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
jelena
сообщение 4.3.2012, 14:07
Сообщение #18


Студент
**

Группа: Преподаватели
Сообщений: 226
Регистрация: 28.2.2007
Город: Opava, Czech Republic
Учебное заведение: МИТХТ
Вы: другое



Цитата(Руководитель проекта @ 4.3.2012, 10:23) *

Я не против.


Спасибо большое, напишу и дополню.

----------------------
Для Ирины - Вы спрашивали (по майлу) о "Посмотреть инструкции". Если сравнить чешский и русский вариант, то на каждой главной чешской странице довольно большой текст в зеленом поле, на русском нет. В чешском файле это длинные тексты в правом столбике. Пока (и вряд ли со временем) эти тексты не надо переводить, специального значения для решения не имеют.

Еще раз спасибо за помощь, уже я пробовала задавать интегралы, хорошо выглядит, по-моему (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Всем привет.




Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
tig81
сообщение 4.3.2012, 16:52
Сообщение #19


Академик
********

Группа: Преподаватели
Сообщений: 15 617
Регистрация: 15.12.2007
Город: Украина, Запорожье
Учебное заведение: ЗНУ
Вы: преподаватель



Цитата(jelena @ 4.3.2012, 16:07) *

Для Ирины - Вы спрашивали (по майлу) о "Посмотреть инструкции". Если сравнить чешский и русский вариант, то на каждой главной чешской странице довольно большой текст в зеленом поле, на русском нет. В чешском файле это длинные тексты в правом столбике. Пока (и вряд ли со временем) эти тексты не надо переводить, специального значения для решения не имеют.

Еще раз спасибо за помощь, уже я пробовала задавать интегралы, хорошо выглядит, по-моему (IMG:style_emoticons/default/smile.gif)

Всем привет.

Поняла, тогда надо как-то русский вариант переделать, а то как-то корявенько переведено. Тина "инструкций на русском нет, смотрите англоязычные"
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения
venja
сообщение 4.3.2012, 18:31
Сообщение #20


Доцент
******

Группа: Преподаватели
Сообщений: 3 615
Регистрация: 27.2.2007
Город: Екатеринбург
Вы: преподаватель



Цитата(Руководитель проекта @ 4.3.2012, 15:39) *

.... на новой работе ....


Какой?
Пользователь в офлайнеКарточка пользователяОтправить личное сообщение
Вернуться в начало страницы
+Ответить с цитированием данного сообщения

4 страниц V  1 2 3 > » 
Ответить в эту темуОткрыть новую тему
2 чел. читают эту тему (гостей: 2, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



- Текстовая версия Сейчас: 28.3.2024, 12:55

Книжки в помощь: "Сборник заданий по высшей математике" Кузнецов Л.А., "Сборник заданий по высшей математике" Чудесенко В.Ф., "Индивидуальные задания по высшей математике" Рябушко А.П., и другие.




Зеркало сайта Решебник.Ру - reshebnik.org.ru