1) While heated, a magnet loses its magnetism. Будучи нагретым, магнит теряет свой магнетизм.
3) When required, the date will be applied in our work. Когда потребуется, дата будет использована в нашей работе. Если не опечатка: возможно data a не date.
4) Some new properties of the polymer were quite improved. Некоторые новые свойства полимера были существенно улучшены.
5) The dictation had been written the day before was corrected. Распоряжение, написанное днем ранее, было скорректировано.
P.S. Англичане не признают запятые, только в очень редких случаях. Мой совет: попытаться расставить «фиктивные» запятые для выделения придаточных предложений, это существенно упростит перевод, а также поможет выработке навыка обнаружения придат.предложений. Например в 5) можно так расставить: The dictation, had been written the day before, was corrected. А если еще в придат. предлож-ии ввести связующее слово: The dictation, which had been written the day before, was corrected. Все упрощается.
Thank you!!!
проверьте пожалуйста

Задание: Определите функцию герундия в предложениях. Переведите.
1) Maintaining constant temperature during the test was necessary.
2) Our task is producing corrosion-resistant polymer.
3) They suggested purifying the solution by a new method.
4) Heating and lighting are supplied by new installations.
5) We cannot transform water into stream without heating it.
Выполнение:
1) Перевод: Поддержания постоянной температуры в течение теста было необходимо. Герундий: Maintaining - поддержания (в предложении является существительным (подлежащее)).
2) Перевод: Наша задача производить коррозионноустойчивый полимер. Герундий: producing - производить (в предложении является глаголом (часть составного именного сказуемого)).
3) Перевод: не поняла. Герундий: purifying - ....
4) Перевод: Нагрев и освещение поставляются на новые сооружения. Герундий: Heating - нагрев (в предложении является существительным (подлежащим)).
5) Перевод: Мы не можем превратить воду в поток без этого нагрева. Герундий: heating - нагрев (в предложении является существительным (обстоятельство)).
ну что? с третьим возникла всеровно проблемка с переводом.
